domingo, 12 de outubro de 2025

The Making of the Drum — 2. The Barrel of the Drum (O corpo do tambor)

Depois da pele, vem o corpo. Em The Barrel of the DrumBob Chilcott nos leva ao coração da floresta, onde a árvore é escolhida para se transformar no tambor. O texto de Kamau Brathwaite descreve o ato de cortar a madeira como um ritual de passagem, uma mistura de força e reverência. A árvore é ferida, mas sua seiva, “sangue oco”, torna-se o útero do som que virá.

A peça fala de transformação e renascimento. A madeira deixa de ser árvore e passa a ser voz: matéria moldada, corpo que sustenta a vibração. Há respeito nesse gesto, uma consciência de que a natureza oferece o seu corpo para que o homem possa falar com o divino.

Chilcott traduz esse processo com uma escrita coral sólida, quase escultural. A música começa como se fosse uma única voz, firme e enraizada, e aos poucos se abre em camadas harmônicas que evocam o trabalho do entalhe, o corte, o esforço. O ritmo tem algo de artesanal, como o som das ferramentas que moldam a madeira.

Em certos momentos, o coro parece respirar junto com a floresta: o som do machado e o eco da terra se misturam à pulsação humana. O resultado é um movimento que fala sobre a comunhão entre o homem e a matéria, e sobre o respeito necessário à criação.

Nada aqui é apenas técnico; tudo é simbólico. A madeira é ferida, mas dela nasce a música. E o tambor, como um corpo, ganha alma.

 Este segundo movimento é o centro físico da obra: o momento em que o som encontra seu corpo. É uma canção sobre o poder criador da matéria e sobre o respeito que devemos ter por tudo o que nos dá voz. É uma música de textura simples e profunda, onde o corte da madeira se transforma em batida, e o gesto humano se converte em rito. A árvore não morre, ela se torna instrumento. E, quando o tambor falar, sua voz ainda trará o som da floresta.

Vou sugerir a audição da bela interpretação Taipei Chamber Singers, sob a regência de Yun-Hung Chen. Esta primeira peça vai do minuto 2:10 até 5:45. E no próximo post, eu falarei sobre a terceira peça: The Two Curved Sticks of the Drummer.

  

🎧 The Making of the Drum (Bob Chilcott) - Taipei Chamber Singers / Conductor: Yun-Hung CHEN


The Barrel of the Drum

(Edward Kamau Brathwaite)

For this we choose wood

of the tweneduru tree:

hard duru wood

with the hollow blood

that makes a womb.

Here in this silence

we hear the wounds

of the forest;

we hear the sounds

of the rivers;

vowels of reed-

lips, pebbles

of consonants,

underground dark

of the continent.

You dumb adom wood

will be bent,

will be solemnly bent, belly

rounded with fire, wounded

with tools

that will shape you.

You will bleed,

cedar dark,

when we cut you;

speak, when we touch you.

 

Tradução livre:

Para isso, escolhemos a madeira

da árvore de tweneduru:

madeira dura de duru

com o sangue oco

que faz um útero.

Aqui, neste silêncio,

ouvimos as feridas

da floresta;

ouvimos os sons

dos rios;

vogais de lábios

de junco, seixos

de consoantes,

escuridão subterrânea

do continente.

Tu, muda madeira adom,

serás dobrada,

serás solenemente dobrada,

barriga arredondada com fogo, ferida

por ferramentas

que irão moldar-te.

Sangrarás,

cedro escuro,

quando te cortarmos;

falarás,

quando te tocarmos.

  


 

 

Nenhum comentário:

The Making of the Drum — 2. The Barrel of the Drum (O corpo do tambor)

Depois da pele, vem o corpo. Em  The Barrel of the Drum ,  Bob Chilcott  nos leva ao coração da floresta, onde a árvore é escolhida para se ...